Ã¥¼Ò°³
¹«¿ª Ãʺ¸Àڵ鵵 ¹Ù·Î ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Ç¹« 100%ÀÇ ¹«¿ª½Ç¹« °¡À̵åºÏ. ÀÎÅÍ³Ý ¹«¿ª, À¥Ä«¸Þ¶ó È°¿ë, ÇØ¿Ü ¹Ú¶÷ȸ Âü°¡ ¿ä·É, ¹ÙÀ̾î ã´Â ¹ý, °¡°Ý Çù»ó ¿ä·É, ¼öÃâ´ë±Ý ȸ¼ö µî ¾ÆÁÖ ±âÃÊÀûÀÎ °Í±îÁö ¹«¿ª ÇöÀå¿¡¼ ²À ÇÊ¿äÇÑ ³»¿ë¸¸À» °ñ¶ó ÃѸÁ¶óÇß´Ù. ¾Æ¿ï·¯ ±³°ú¼¿¡¼Á¶Â÷ °¡¸£ÃÄÁÖÁö ¾Ê¾Ò´ø ¹«¿ªÇöÀåÀÇ »ý»ýÇÑ °æÇèµé°ú »ç·ÊµéÀ» ´ã¾Ò´Ù.
¸ñÂ÷
µé¾î°¡´Â À̾߱â
1. ¹«¿ªÀº Æò»ý Á÷¾÷ÀÌ´Ù
01 Æò»ý Á÷ÀåÀº ¾ø´Ù, Æò»ý Á÷¾÷À» °¡Á®¶ó
02 ¹«¿ªÀº Á¾ÇÕ ¿¹¼ú, ¹«¿ª¾÷ÀÚ´Â ±¹Á¦ ½Å»ç
03 °ß¹®À» ³ÐÈ÷°í ½ÍÀ¸¸é ¹«¿ªÀ» Ç϶ó
04 ¿µ¾î¸¦ Àß ÇÏ·Á¸é ¹«¿ªÀ» Ç϶ó
05 ¹«¿ªÈ¸»çÀÇ »ç¾÷ ¹üÀ§
06 ¹«¿ªÈ¸»çÀÇ »ç¾÷ÀÚ µî·ÏÁõ
2. ¾Ë°í ³ª¸é ½¬¿î ¹«¿ª
01 ¹«¿ªÀº µ¿ÀÏ ¹ÙÀ̾î¿Í µ¿ÀÏ Ç°¸ñÀ¸·Î Áö¼ÓÀûÀ¸·Î °Å·¡ÇÏ´Â ÇàÀ§
02 dzºÎÇÑ °æÇè°ú Àΰ£°ü°è°¡ ¹®Á¦ ÇØ°áÀÇ ¿¼è
03 ¿Ü·Î¿òÀ» Ä£±¸ »ï´Â ÀÌ°¡ ¹«¿ª¾÷ÀÚ·Î ´ë¼ºÇÑ´Ù
04 ¹«¿ªÀ» ½ÃÀÛÇÏ·Á¸é ¿ì¼± À̰ͺÎÅÍ
05 »óÇ° Áö½ÄÀ» °®Ãç¶ó
06 ¼öÃâÀÔ ±ÔÁ¦Ç°¸ñÀ» ²Ä²ÄÈ÷ È®ÀÎÇÏÀÚ
07 ¼öÃâ ¿ø°¡ °è»êÇÏ´Â ¹ý
08 ¾ÆÀÌÅÛ ¼±Á¤Àº ½ÅÁßÇÏ°Ô
09 ¼öÃâ ½ÅÈï½ÃÀåÀ¸·Î ºÎ°¢µÇ°í ÀÖ´Â BRICs
10 ¼öÀÔ »óÇ° ¼±Á¤ ±âÁØ
3. Sales TripÀ¸·Î ¼³¸íÇÏ´Â ¹«¿ª È帧 - ¹ÙÀ̾î ã¾Æ »ï¸¸¸®
01 ¹ÙÀ̾ ã¾Æ¼
02 ¡®¹ÙÀ̾ ã¾Æ¼¡¯ ºÐ¼®
4. ¹«¿ª â¾÷ Àü¿¡ ´Ù½Ã °ËÅäÇÏ´Â ½Ç¹« Áö½Ä
01 ¹«¿ª ½Ç¹« Áö½Ä
02 ¼öÃâÀÔ ÀýÂ÷
03 ¹«¿ª ½Ç¹« Æ÷ÀÎÆ®
04 ´ë±Ý °áÁ¦
05 ¹°Ç° È®º¸¿Í »ý»ê ±³¼·
06 ¹«¿ª â¾÷, °Å·¡Ã³ ¹ß±¼
07 Nego ¼·ù üũ »çÇ×
08 ¹«¿ª Ŭ·¹ÀÓ
09 ¼öÃâ °¡°Ý Çù»ó°ú ¼Ò¿ä ºñ¿ë
10 ¹«¿ª Á¶°Ç (Trade Terms)
11 ¹«¿ª »ó´ã ¿ä·É
12 »ó´ã »ç·Ê¿¡¼ ¹è¿ì±â
13 ¼öÃâ Åë°ü°ú ¼±Àû
5. ¹«¿ª â¾÷ µû¶ó Çغ¸±â
01 â¾÷ Áغñ & ¹ÙÀ̾î Á¢ÃË ½Ç¹«
02 Ãë±Þ Ç°¸ñ ¼±Á¤°ú ¹ÙÀ̾î ã±â
03 ¼öÀÔ ¿ÀÆÛ»ó
04 ÀÎÅÍ³Ý ¹«¿ª
05 ¿µ¹® ¼½Å ±³È¯
06 À¥Ä«¸Þ¶óµµ µ¿¿øÇÑ´Ù
07 Proforma Invoice
08 ½Å¿ëÀå Letter of Credit
09 Transferable L/C
10 Local L/C¿Í ±¸¸Å½ÂÀμ
11 B/L
12 C/O (¿ø»êÁö Áõ¸í¼)
13 Commercial Invoice
14 Parking List
15 Shipping Advice
16 ȯ¾îÀ½
17 ¼öÃâ Á¤»ê
ºÎ·Ï - ±¹º° ETOs. Directory »çÀÌÆ®